Drone Training Materials in the Ashéninka Language
We produced the following posters as part of the drone training program recently carried out for the Native Community of Sawawo. The drones will be used in monitoring and protecting their forest and resources from a new illegal road that was constructed illegally across Sawawo’s territory.
UAC’s Arlindo Ruíz, a native Ashéninka speaker from the community of Dulce Gloria, oversaw the translation of texts in English and Spanish. These describe each step of handling the drone such as initial review, flight, landing, and care of the equipment, as well as the description of the available controls and how to read the drone's management and control panel.
Posters are common and effective ways of presenting and making available information in these remote communities. The posters remain in common areas in the community providing easy access to the information needed to use the drone. Having the content in the Ashéninka language, which is spoken by Sawawo and other native communities in the region, allows for better learning and retention of the information than if they were in Spanish.
Design and distribution of environmental education and awareness materials in local languages is a fundamental strategy of ours, helping us encourage wider participation in our projects and activities.